Monday, February 12, 2007

www.HoPhap.com

CÔNG THỨC NẤU MÓN

ĐÊM 30 TẾT
CHO MỖI GIA ĐÌNH VIỆT NAM


1. Lấy 12 tháng trong năm rửa sạch mùi đắng cay, ghen tị, ích kỷ, thù oán, ... rồi để cho ráo nước.

2. Tuần tự cắt mỗi tháng ra 29 hoặc 30 phần.

3. Trộn đều với một chút tin yêu, một chút kiên nhẫn, một chút can đảm, một chút tha thứ, một chút cố gắng, một chút hy vọng, và một chút thủy chung.

4. Ướp thêm gia vị: lạc quan, tự tin, vị tha, và hài hước.

5. Đem ngâm trong dung dịch: “Những lời hứa nguyện của mình,” “Mười Điều Tâm Niệm,” hoặc “14 Điều Răn của Đức Phật

6. Vớt ra, xay nhỏ, đổ tất cả vào "Nồi Từ Bi, Yêu Thương" và nấu với "Lửa Trí Tuệ, Dõng Mãnh"

7. Đem ra ăn với "Nụ Cười Hỷ Xả" trong chén "Từ Hòa Bao Dung"

BẠN NHẤT ĐỊNH SẼ CÓ MỘT NĂM MỚI

ĐẦY YÊU THƯƠNG VÀ HẠNH PHÚC.

CHÚC MNG XUÂN VN HNH!!!

tuvienhophap@yahoo.com

Tổ Đình Hộ Pháp Hải Ngoại - 3048 Lashbrook Ave., El Monte, CA 91733

E-Temple: www.HoPhap.com – Phone & Fax: 1 (626) 453-0109

Món quà kính gửi biếu tặng đến các đệ tử của Đại Sư Vân Phong, Nam Hàn nhân dịp Xuân về.
Kính cám niệm ân đức hộ niệm của Đại Sư Vân Phong đã nhiệt tình ủng hộ cho sứ mệnh Tu Viện Hộ Pháp trong thời gian qua.
Rất vui khi biết Đại Sư đã nhận được quyển Kinh Nhật Tụng, xin Ngài góp cho ý kiến nội dung và trình bày của Kinh cho lần tái bản trong tương lai được nhiều ích lợi cho Đại chúng hơn.
Cũng xin cáo lỗi trong thời gian qua Tuệ Uy không có hầu chuyện với Pháp Huynh nhiều.
Nam Mô Hoan Hỷ Tạng Bồ Tát.
Khể thủ,


thichvanphong2000 levanphuoc wrote:
Nam Mô Tam Châu Cảm Ứng Hộ Pháp Vi Đà Tôn Thiên Bồ Tát.

Kính đảnh lễ tri ân Ngài Viện Trưởng Tu Viện Hộ pháp Trên Không đã gởi tặng 2 quyển KINH NHẬT TỤNG.
Kính chúc Ngài cùng Tứ chúng Bổn Tự trọn hưởng mùa Xuân DI LẶC Đại Hoan Hỷ.

Kính bái,

Vân Phong


HO PHAP wrote:
Mô PHật,
Kính thăm Pháp hữu Vân Phong và cám niệm công đức những bài Phật Pháp.
Nếu được xin vui lòng giúp gửi lại qua cách gửi trong Attachment Files thì gọn hơn và lấy xuống dễ hơn, còn cách này vì máy bị trục trặc copy xuống khong được, xin hoan hy nha Huynh.
Nhân tiệc gửi kính tặng cho Pháp hữu link này để đọc biết thêm tin tức về qúy thầy Tâm Hoà .....đang làm Phật sự:
Kính bái,


thichvanphong2000 levanphuoc wrote:
ĐẠI HUỆ NGỮ LỤC
Đại Huệ Thiền Sư

Việt Dịch: Tỳ Kheo Thích Duy Lực
ĐẠI HUỆ THIỀN SƯ GIẢI ĐÁP VẤN ĐỀ THIỀN MẶC CHIẾU
(Trích Từ Tục truyền Đăng Lục trong Đại Tạng Kinh)
GIẢI ĐÁP VỀ THIỀN MẶC CHIẾU CHO TRỊNH THƯỢNG MINH
Khi ĐẠI HUỆ THIỀN SƯ đang xiển dương Thiền Tông thì cùng thời ấy có một ông tự xưng Tôn Sư, thuyết pháp lấy MẶC CHIẾU im lặng để dạy người, khiến người như tro lạnh, như cây khô, nói rằng: pháp môn đó làm cho người tu thân tâm được ngưng nghỉ. Sư cho kiến giải như thế là lọt vào "hang quỷ" dưới núi đen, mà chẳng biết nếu con khỉ (tâm phan duyên) chẳng chết, tức là ý thức phân biệt chưa chết, thì làm sao ngưng nghỉ được. Sư thường bài xích rằng: "Tà sư MẶC CHIẾU THIỀN, đoạn dứt HUỆ MẠNG PHẬT, dù ngàn Phật ra đời chẳng cho sám hối".
Một hôm, có một vị tên Trịnh Thượng Minh cầm một nén hương, tỏ ý phẩn nộ nói với Sư: "Minh có một nén hương chưa đốt, muốn thương lượng với Hòa Thượng một việc, cũng như mặc nhiên im lặng là chỗ được ngưng nghỉ hạng nhất trong pháp môn, tại sao Hòa Thượng lại hết sức phỉ báng; Minh nghi Hòa Thượng chưa đến được điền địa này, cho nên không thể tin nổi, như Phật Thích Ca nhốt mình trong phòng im lặng ba tuần lễ, há chẳng phải Phật mặc nhiên sao? Ba mươi hai vị Bồ Tát nói về pháp môn bất nhị, sau cùng Duy Ma Cật im lặng, Văn Thù tán thán, há chẳng phải Bồ Tát mặc nhiên sao? Tu Bồ Đề tĩnh tọa trong hang, há chẳng phải Thanh Văn mặc nhiên sao? Đế Thích gặp thấy im lặng mà rải hoa cúng dường, há chẳng phải là phàm phu mặc nhiên sao? Đạt Ma im lặng ngồi chín năm trong chùa Thiếu Lâm, há chẳng phải Tổ Sư mặc nhiên sao? Lỗ Tổ thấy Tăng liền quay mặt vào tường, há chẳng phải Tôn sư mặc nhiên sao? Nguyên do gì mà Hòa Thượng lại hết sức bài xích, cho MẶC CHIẾU là tà phi (sai lầm)?"
Sư hỏi: ông có đọc qua Trang Tử không?
Đáp: Có.
Sư nói: Trang Tử nói “ngôn ngữ mà đầy đủ thì suốt ngày nói mà thấu ĐẠO, ngôn ngữ chẳng đủ thì suốt ngày nói mà thấu VẬT, đạo và vật đến chỗ cùng tột thì ngôn-ngữ hay im-lặng đều chẳng thể đạt đến, chẳng phải nghĩa của ngôn ngữ và im lặng có giới hạng. Tôi cũng chưa từng xem chú giải của Quách Tượng và các nhà chú giải khác, chỉ căn cứ theo ý tôi nói trắng ra cho ông biết về cái mặc nhiên này. Há chẳng thấy Khổng Tử một hôm trân trọng nói rằng Tăng Tử ơi, đạo ta chỉ một mà thấu suốt tất cả. Tăng Tử đáp dạ. Đồ chúng mới nghe được chữ dạ, bèn chấp chữ dạ này cùng gốc với trời đất, nhất thể với vạn vật, khiến cho đức của vua được vượt trên Đế Nghiêu, Đế Thuấn; khiến tướng quân thừa tướng, xây nước dựng nhà, cho đến đưa tay bước chân đều chẳng ra ngoài một chữ dạ này, nhưng kỳ thật thì không dính dáng gì cả. Ông đâu có biết cái đạo lý này! ấy là ngôn ngữ của Tăng Tử đầy đủ, ngôn ngữ của Khổng Tử đầy đủ. Đồ chúng chẳng lãnh hội được, lại hỏi tại sao vậy. Tăng Tử thấy họ lãnh hội chẳng được, bèn hướng vào nghĩa thứ nhì mà trả lời rằng đạo của Khổng Phu Tử chẳng thể không nói, cho nên nói đạo của Khổng Phu Tử chỉ là TRUNG và THỨ mà thôi (TRUNG là trung thành đối với cấp trên, THỨ là khoan hồng đối với cấp dưới, và đối với mọi người đều phải trung thứ như vậy)".
Nói tóm lại, đạo và vật đến chỗ cùng tột chẳng ở trên ngôn ngữ, cũng chẳng ở chỗ im lặng; ngôn ngữ chẳng thể đạt đến, im lặng cũng chẳng thể đạt đến. Lời của ông còn chưa khế hợp với ý của Trang Tử, huống là muốn khế hợp với ý của Tổ Đạt Ma và Phật Thích Ca ư! Ông muốn lãnh hội cái nghĩa "chẳng phải ngôn ngữ, im lặng có giới hạn" của Trang Tử không? Ấy tức là Tổ Vân Môn cầm cây quạt lên nói "Cây quạt nhảy lên cõi trời, đụng nhầm lổ mũi Đế Thích, đánh một gậy cho con Lý Ngư trong biển, thì mưa xuống tầm tả". Ông nếu lãnh hội được lời nói của Vân Môn, tức là lãnh hội được lời nói của Trang Tử, lời nói của Tăng Tử và lời nói của Khổng Tử vậy.
Minh ngay đó bít miệng. Sư nói: "ông tuy bít miệng mà tâm còn chưa phục, nhưng do đó được biết người xưa quyết định chẳng ngồi chỗ mặc nhiên là đã rõ ràng rồi. Ông vừa nói Phật Thích Ca tự nhốt mình trong phòng và Duy Ma Cật mặc nhiên v.v... Ông hãy xem thuở xưa có một vị tọa chủ (pháp sư) Tăng Triệu, lấy chỗ vô ngôn thuyết ấy nói ra cho người biết. Thích Ca nhốt kín trong phòng, Duy Ma Cật im lặng, Tu Bồ Đề tĩnh tọa trong hang, Đế Thích tuyệt thính rãi hoa cúng dường, ấy đều là lý với chân tánh dung hợp, nên miệng do đó mà im lặng, đâu phải chẳng có biện tài, vì biện tài không thể nói được, đây là lý với chân tánh thình lình đụng nhau, bất giác đạt đến chỗ không thể nói được. Mặc dù im lặng mà tiếng nói như sấm sét! Nên mới nói đâu phải chẳng có biện tài, vì biện tài không thể nói được vậy. Ở đây thông minh và biện tài của thế gian một chút cũng không dùng được, đến được chỗ này mới là chỗ buông thân xã mạng, cảnh giới này phải tự chứng tự ngộ mới được. Cho nên kinh Hoa Nghiêm nói:
Cung điện Như Lai chẳng phương sở,
Kẻ ngộ tự nhiên ở trong đó.
Đây là pháp môn đại giải thoát của chư Thánh, vô lượng vô biên, vô đắc vô thất, vô mặc vô ngôn, vô khứ vô lai, trần trần (mọi vật) như vậy, sát sát (mọi nơi) như vậy, niệm niệm như vậy, pháp pháp như vậy, chỉ vì chúng sanh căn tánh ngu độn, chẳng đạt đến cảnh giới thánh hiền tam giáo, nên phân biệt cái này cái kia, mà chẳng biết cảnh giới này quảng đại mênh mông, lại hướng vào trong núi đen hang quỷ mặc nhiên tĩnh tọa, nên bị các bậc Thánh sư mắng rằng Mặc Chiếu là hố sâu của giải thoát, đó là nơi đáng sợ hãi! nếu nhìn theo mắt đạo, tức là ngồi trong đao sơn kiếm thụ, chảo dầu sôi, lò lửa than. Những pháp sư giáo môn còn không bị mắc kẹt vào chỗ mặc nhiên, huống là hành giả tham Tổ Sư Thiền! Mà lại cho rằng hễ mở miệng là sai, kỳ thật không dính dáng gì cả".
Minh bất giác đảnh lễ, Sư nói: Ông tuy đảnh lễ, nhưng còn có việc chưa xong.
Đến buổi tối Minh vào phòng, Sư hỏi: Tuổi ông năm nay bao nhiêu?
Đáp: Sáu mươi bốn.
Sư lại hỏi: Sáu mươi bốn năm trước, ông từ đâu đến nhà họ Trịnh đầu thai?
Minh bít miệng. Sư cầm cây gậy đuổi ra. Hôm sau lại đến phòng nói: Sáu mươi bốn năm trước chưa có Minh, tại sao Hòa Thượng hỏi Minh từ đâu đến?
Sư nói: Sáu mươi bốn năm trước chẳng lẽ đã ở nhà họ Trịnh? Nay trước mắt cái biết được nghe pháp, thuyết pháp sáng tỏ rõ ràng này lúc chưa sanh là ở chỗ nào?
Minh đáp: Không biết.
Sư nói: Ông đã không biết tức là "sanh đại". Một đời chỉ được trăm năm, trăm năm sau ông muốn bay ra khỏi tam thiên đại thiên thế giới này, là phải đợi ông vào hòm rồi mới được, đến lúc ấy tứ đại ngũ uẩn nhất thời tan rã, có mắt không thấy vật, có tai không nghe tiếng, cái tâm bằng khối thịt này (bộ não) chẳng thể phân biệt được, cái thân mà lửa đốt, dao chém cũng chẳng biết đau, đến lúc ấy cái sáng tỏ rõ ràng này lại đi về đâu?
Đáp: Minh cũng không biết.
Sư nói: Ông đã không biết tức là "tử đại". Cho nên nói vô thường nhanh chóng, sanh tử sự đại tức là lý này vậy. Ở chỗ này dẫu có thông minh cũng chẳng dùng được, có trí nhớ cũng chẳng dùng được. Tôi lại hỏi ông, ông bình thường hay làm đủ thứ văn chương, đến lúc lâm chung lấy câu văn nào để đối phó với sanh tử? Phải biết rõ ràng chỗ sanh từ đâu đến, chết đi về đâu mới được, nếu không tức là kẻ ngu (ngài Trung Phong nói dẫu cho biết chỗ đến chỗ về, nhưng cần phải tự chứng ngộ mới được).
Đến lúc ấy Minh mới khâm phục, mới biết chỗ mặc nhiên và vô ngôn thuyết ấy, tất cả đều sai lầm, bèn ra sức tham cứu, chẳng bao lâu được khai ngộ.


NAM MÔ A DI ÐÀ PHẬT,

HỘ-PHÁP
(Ấn & Ký
)




http://www.hophap.com

TU VIEN HO PHAP
3048 LASHBROOK AVENUE
EL MONTE, CA 91733-1008
USA
-------------------------------------------
Tel: 1(626)453-0109
Cell: 1(626) 377-1103

No comments: